卒業生の声 チェ・ユリさん
Graduate's Voice
料理に対する愛情で作り上げた甘いデザート
Macaron & Dessert Class
チェ・ユリさん
調理ハイテクニカル経営学科/2011年卒業
最高の環境と質の高い教育を通じて専門的な料理人を養成する服部栄養専門学校(以下「服部」)。大学時代、偶然触れた料理に対する愛情で、調理ハイテクニカル経営学科を優秀な成績で卒業し、現在は個人スタジオを運営しているチェ・ユリさん。服部での時間が大きな教えであり、幸せな時間だったというチェ・ユリさんと会って話を交わした。
최고의 환경과 양질의 교육을 통해 전문적인 요리사를 양성하는 핫토리영양전문학교(이하 ‘핫토리’). 대학 시절 우연히 접하게 된 요리에 대한 사랑으로 조리하이테크니컬 경영학과를 우수 성적으로 졸업, 현재는 개인 스튜디오를 운영 중인 최유리 대표를 만났다. 핫토리에서의 시간이 큰 가르침이자 행복한 시간이었다는 최유리 대표와 이야기를 나눠보았다.
ユリさん、こんにちは!簡単に自己紹介をお願いします。
안녕하세요 유리님! 간단하게 소개 부탁드립니다.
こんにちは。2011年に服部栄養専門学校を卒業し、日本でデザートのクラスを運営しているチェ・ユリと申します。
안녕하세요, 2011년 핫토리영양전문학교를 졸업하고 일본에서 디저트 클래스를 운영 중인 최유리라고 합니다.
現在運営されている個人スタジオについて、簡単にご紹介をお願いします。
현재 운영하고 계시는 개인 스튜디오에 대해서도 간략하게 소개 부탁드려요.
餅やマカロン、フラワーケーキなどの韓国のスタイルが加わったデザートを作る、デザートクラスを運営しています。現在は、東京の新宿にあります。
떡과 마카롱, 플라워케이크 등 한국의 스타일이 가미된 디저트들을 만드는 디저트클래스를 진행하고 있습니다. 현재 도쿄 신주쿠에 위치해 있습니다.
マカロンと餅のクラスを行っていますが、多くのデザートの中でもマカロンと餅を選んだ理由は何ですか?
마카롱과 떡 클래스를 진행하고 계시는데요, 많은 디저트들 중에서도 마카롱과 떡을 택하신 이유는 무엇인가요?
日本のデザート産業の規模は非常に大きく、多種多様です。その中で私が最も上手く教えることができ、競争力を持てるデザートを悩んだ末、餅とマカロンを選びました。
일본 디저트 산업의 규모는 매우 크고 다양합니다. 그중에서 제가 더 잘 가르칠 수 있고, 경쟁력을 가질 수 있는 디저트를 고민하다 떡과 마카롱을 선택하게 되었습니다.
デザートを扱う業種には、デザート専門のカフェをオープンしたり、ホテルへの就職など、様々な業種があると思いますが、その中から個人スタジオを選んだ理由が気になります。
디저트를 다루는 업종에는 디저트 전문 카페 오픈, 호텔 취직 등 다양한 업종이 있을텐데요, 그 중 개인 스튜디오를 선택하신 이유도 궁금합니다.
現在、育児とスタジオ運営を並行しており、相対的に時間を多く費やさなければならない業種は状況上、難しかったためです。そこで、比較的時間の調節が自由で、在庫管理などの困難がない、授業中心のスタジオを運営することになりました。子どもたちがもっと大きくなったら、デザート専門店をオープンしたい気持ちもあります。
현재 육아와 스튜디오 운영을 병행하고 있어, 상대적으로 시간을 많이 투자해야 하는 업종은 상황상 어려웠습니다. 그래서 비교적 시간 조절이 자유롭고, 재고관리 등의 어려움이 없는 수업 위주의 스튜디오 운영을 선택하게 되었습니다. 아이들이 더 크면 디저트 전문 매장으로 확장하고 싶은 마음이 있습니다.
ユリさんが料理を始められたきっかけが気になります。
유리님께서 요리를 시작하시게 된 계기가 궁금합니다.
大学1年生の冬休み、日本に住んでいるおばさんの家でしばらく過ごしながら、おばさんが経営している韓国料理の食堂の仕事を手伝いました。その時初めて料理に接し、とても面白くて科学的だと感じました。韓国に帰ってからも、専攻より料理の方が興味深く、性に合っていると思いました。学業だけに専念してソウル大学に進学し、先生になる予定だったため非常に悩みましたが、それほど悩むくらいに料理が好きだったので、卒業の4ヶ月前、両親に話をしました。当時、韓国では料理人に対する認識が今より良くなかったため両親は反対しましたが、私が本気であることを理解し、許してくれました。
대학교 1학년 겨울방학에 일본에 사시는 고모님 댁에서 잠시 지내며 고모님이 운영하시는 한국 식당 일을 도왔습니다. 그때 처음으로 요리를 접했고, 너무나 재미있고 과학적이라는 생각이 들었습니다. 한국에 돌아와서도 전공보다 요리가 더 흥미롭고 적성에 맞는 것 같다고 생각했습니다. 학업에만 매진하여 서울대학교에 진학했고 선생님이 될 예정이었기에 많이 고민했지만, 그만큼 요리하는 것이 좋았기 때문에 졸업을 4개월 남기고 부모님께 말씀드렸습니다. 당시 한국에서는 요리사의 인식이 지금보다 좋지 않았기 때문에, 부모님께서 반대하셨지만 제 진심을 보시고 허락해 주셨습니다.
日本留学を決心された理由、そして服部栄養専門学校を選ばれた理由は何でしたか?
일본 유학을 결심하신 이유, 그리고 핫토리영양전문학교를 선택하신 이유는 무엇이었나요?
高校生の時、学校の国際交流で日本を2回訪問した当時、日本の外食事業に初めて接しました。日本の外食事業は韓国と違い非常に発達していて、消費を刺激する力があるように感じました。また、デザート、パン、麺など小麦粉を生かした料理のレベルが高くて多様であるという点から、もっと日本の料理を学んでみたいと思いました。そして、大学を卒業してすぐ日本留学を始めました。
고등학교 때 학교 국제교류로 일본을 두 번 방문했을 당시 일본의 외식사업을 처음 접했습니다.
일본의 외식사업은 한국과 달리 매우 발달해있고 소비를 자극하는 힘이 있는 것처럼 느껴졌습니다. 또한 디저트, 빵, 면 등 밀가루를 활용한 요리들의 수준이 높고, 다양하다는 점에서 더욱 일본의 요리를 배워보고 싶었습니다. 그래서 대학교를 졸업하자마자 바로 일본 유학을 시작했습니다.
日本で料理学校を調べ、色々な学校の体験学習に参加しました。ほとんどが素晴らしかったのですが、服部には留学生を担当する先生がいて、同窓会や事務局まであり、卒業後も学校と繋がることができる点が大きな魅力でした。
일본에서 요리학교를 알아보며 여러 학교의 체험학습에 참여했습니다. 에는 유학생 담당 선생님이 계시고, 동창회 및 사무국까지 있어서 졸업 후에도 학교 와 연결될 수 있다는 것이 큰 매력이었습니다.
調理ハイテクニカル経営学科を選択された理由と、入学後に感じたことについてもお話をお願いします。
유리님께서는 조리하이테크니컬 경영학과를 졸업하셨는데요, 조리하이테크니컬 경영학과를 선택하셨던 이유와, 입학 후 느꼈던 점에 대해서도 말씀 부탁드려요.
私は料理に関する基礎的な知識が全くなかったので、すべての分野を総合的に学び、どの分野に一番素質があるのかを知りたかったためです。また、日本の外食事業に関心があり、外食経営についても学びたいと思っていました。
저는 요리에 대한 기초적인 지식이 전무했기 때문에, 모든 분야를 종합적으로 배우며 어느 분야에 가장 소질이 있는지 알고 싶었습니다. 또한 일본의 외식 사업에 대해 궁금했던지라 외식경영에 대해서도 배워보고 싶었습니다.
調理ハイテクニカル経営学科は、専攻科目だけでなく、和食、洋食、中華、製菓・製パンの基礎をまんべんなく学ぶことができます。そのため、私にぴったりだと思い、一生懸命勉強しました。学校に通いながら、全科目が楽しかった経験はこれが初めてでした。
조리하이테크니컬 경영학과는 전공과목뿐만 아니라 일식, 양식, 중식, 제과제빵의 기초를 골고루 배울 수 있습니다. 따라서 저에게 적합하다고 생각했고, 열심히 공부했습니다. 학교에 다니면서 전 과목이 즐거웠던 경험은 처음이었던 것 같습니다.
在学当時、卒業作品の展示で1等を受賞され、また、優秀な成績で服部を卒業されましたが、最後まで優秀な成績を継続できた秘訣は何でしたか?
재학 당시 졸업작품 전시에서도 1등을 수상하시고, 또한 우수성적으로 핫토리를 졸업하셨는 데요. 졸업까지 우수한 성적을 놓치지 않으셨던 비결은 무엇이었나요?
私はアルバイトで学費を稼いで学校に通っていたので、服部での時間がとても大切でした。また、両親に私の選択が正しかったことを見てもらうために、一生懸命勉強したのだと思います。そして、韓国人留学生のイメージが悪くなるのが嫌で、試験期間に留学生の友達を集めて一緒に勉強したり、視聴覚の時間に通訳もよくしてあげていました。
저는 아르바이트로 학비를 벌어서 학교에 다녔기 때문에, 핫토리에서의 매 순간이 소중했던 것 같습니다. 또한 부모님께 나의 선택이 옳았다는 것을 보여드리기 위해 절실하게 공부했던 것 같습니
다. 그리고 한국 유학생들의 이미지가 나빠지는 것이 싫어서 시험 기간에 유학생 친구들을 모아서 같이 공부하기도 하고, 시청각 시간에 통역도 자주 해주었습니다.
卒業後、日本現地にある「イドンマッコリ」の外食事業部でも働いていましたね。卒業後のお話も少しお願いします。
졸업 후, 일본 현지의 이동막걸리 외식사업부에서도 일하셨는데요. 졸업 후의 이야기도 살짝 말씀 부탁드립니다.
入社してすぐの頃は、一般売場とデパート売場で働きながら、全般的な売場運営の教育を受けました。その後、新しくオープンする店舗の教育担当として派遣され、店舗の総責任者の座まで務めました。私が入社した時点で、会社はイメージ高級化のため、デパートへの入店およびチェーン店を広げる事業に力を入れていたので、変わった経験もたくさんできました。デパート売り場の責任者をしていた時は、たくさんの会議を進行していたため、ビジネス日本語もうまく駆使しなければならず、また、お客様対応のために敬語も上手でなければなりませんでした。最初は難しかったですが、短い間でたくさんの経験ができて貴重な時間でした。
입사 직후에는 일반매장과 백화점 매장에서 일하며 전반적인 매장 운영을 교육받았습니다. 이후에는 새로 오픈하는 매장의 교육 담당으로 파견되었고, 이후에는 한 매장의 총책임자 자리까지 맡으며 일했습니다. 제가 입사한 시점에 회사에서 이미지 고급화를 위해 백화점 입점 및 체인점을 넓혀나가는 사업에 주력하고 있었기 때문에, 색다른 경험도 많이 할 수 있었습니다. 백화점 매장 책임자로 있을 때는 많은 회의를 진행하다 보니 비즈니스 일어도 잘 구사해야 했고, 손님 대응을 위해 경어도 능숙해야 했습니다. 처음엔 어려웠지만, 짧은 시간 내에 많은 경험을 할 수 있어서 값진 시간이었습니다.
会社に所属されていた時、また、個人スタジオを運営しながら、最も役に立った服部の教えは何でしょうか?
회사에 계실 때, 그리고 현재 개인 스튜디오를 운영하시면서 가장 도움이 되었던 핫토리의 가르침은 어떤 것일까요?
アルバイトをしたり、実際に現場で働きながら目にする材料や手入れ、衛生などを見ると戸惑うことが多かったです。服部では、いつも新鮮で最高の状態の材料を提供してもらい、授業の後片付けも使う前のように綺麗で完璧な状態だったので、このような経験が今でも良い教えとして残っています。また、同じ料理でも良い材料で真心を尽くせば、お客様に感動を与えることができるという教えは、今でも私がクラスを運営しながら一番実感している部分です。
아르바이트를 하거나, 실제 현장에서 일하며 접하는 재료나 손질, 위생 등을 보면 당황스러울 때가 많았습니다. 핫토리에서는 늘 신선한 최고 상태의 재료를 제공받았고, 수업 이후의 뒷정리도 마치 사용하지 않은 것처럼 완벽했기에 이런 경험들이 지금까지도 좋은 가르침으로 남아 있습니다. 또한 같은 음식이라도 좋은 재료로 정성을 다하면 고객들에게 감동을 줄 수 있다는 가르침은 지금까지도 제가 클래스를 운영하며 제일 실감하고 있는 부분입니다.
ユリさんが挙げる服部の最大の魅力は何ですか?
유리님이 꼽는 핫토리의 가장 큰 매력은 무엇인가요?
服部は全ての授業環境が清潔でよく整えられており、体系的にシステム化されています。それが私にとって大きな教えであり、魅力に感じました。また、年に一度の学園祭が一番楽しかったです。
핫토리는 모든 수업환경이 정말 청결하고 잘 정돈되어 있으며, 모든 것이 체계적으로 시스템화되어 있습니다. 그것이 저에게 많은 가르침이 되었습니다. 그리고 1년에 한 번 있는 학교 축제가 가장 즐거웠던 것 같습니다.
スタジオを運営されて10年になりますが、ユリさんのこれからの夢や目標が気になります。
스튜디오를 운영하신지 만 10년이 되셨는데요, 유리님의 앞으로의 꿈이나 목표가 궁금합니다.
子どもたちがもう少し大きくなったら、販売も可能な店舗に変更して消費者とのコミュニケーションをしてみたいです。「他のところにもあるメニューだけど、こっちのお店が良いから行こう」という評価を受けられるような売り場を運営するのが夢です。
아이들이 조금 더 크면, 판매도 가능한 매장으로 변경해서 소비자와의 소통을 해보고 싶습니다. ‘다른 곳에도 있는 메뉴지만 굳이 이 가게를 찾아온다.’ 라는 평을 들을 수 있는 매장을 운영해 보는 것이 꿈입니다.
最後に、服部進学を夢見る後輩たちに一言お願いします!
마지막으로, 핫토리 진학을 꿈꾸는 후배들에게 한마디 부탁드려요!
私は日本留学を決めてから5ヶ月間、毎日多くて10時間ほど日本語を勉強しました。日本に来てからは1年間、日本語学校に通って1級を取得しました。また、服部の授業時間が終わってからも漢字の勉強と日本語の筆記練習を続けました。短期間で多大な学費を投資するだけに、服部の教育課程の中で最大限の教えを吸収できるよう、日本語の勉強をたくさんしておくことをおすすめします。
저는 일본 유학을 결정하고, 5개월 동안 매일매일 최대 10시간씩 일본어를 공부했습니다. 일본에 와서는 1년간 일본어 학교에 다니며 1급을 취득했습니다. 또한 핫토리 학과 시간 이후에도 한자 공부와 일본어 필기 연습을 계속했습니다. 단기간에 많은 학비를 투자하는 만큼, 핫토리의 교육과정 안에서 최대한의 가르침을 흡수할 수 있도록 일본어 공부를 많이 해두시는 것을 추천합니다.
また、わからないことはためらわずに先生たちに聞いてみたり、職員室に相談をしに行ったりしていただければと思います。時々学校に挨拶をしに行くと、昔の担任の先生が実家の父親のように私を歓迎し、その当時は助手だった先生たちが教壇で私を歓迎してくれます。先生たちとも良い関係を築ければ、さらに充実した貴重な学校生活になると思います。
또한 모르는 것에 대해 주저하지 않고 선생님들께 여쭤보고, 교무실에 상담을 요청하셨으면 좋겠습니다. 종종 학교에 인사를 드리러 가면 옛 담임선생님께서 친정아버지처럼 저를 반겨주시고, 그 당시 조수였던 선생님들은 이제 교단에서 저를 반겨주십니다. 선생님들과도 좋은 관계를 형성하면 더욱 알차고 값진 학교생활이 될 것입니다.